DJ Wez G - the finest House Music, Chillout and Drum & Bass close ×
+

Contemporary Francophone “Afropean” Writers: From Francophonie to the Banlieue – Christopher Hogarth. School of Creative Industries, University of South Australia – Cardiff University MLANG 21.11.18

“Afropean” is a term that has its origins with David Byrne, the Talking Heads front man. It was used to describe a music fusion. Silvia Brancato on “Afro-European Literature” as “New Discursive Category”. This talks of the “Reciprocal embeddedness” of Africa and Europe. “Afropean narratives reveal a Europe which has always been transcultural.” (2011) Francophone Cameroonian novelist Léonora Miano, Afropean Soul. Multiple Belongings vs Republican Frenchness. Popularity of spaces of multiple belonging, especially in African context. Artificial nature of European-created nation-states in Africa (imagined in Berlin in 1884) and the history of inter-ethnicity there. Nature of contemporary European Union with the movement and employment opportunities. In France the notion of multiple or hyphenated identities is rarely discussed. In France there is no social vocabulary to designate descendants of postcolonial immigrants. Postcolonial vs Francophonie in academic criticism “Littérature française” shelved separately from “littérature étrangère” “Littérature francophone” now includes Francophone authors from all backgrounds. These backgrounds include authors from postcolonial France and Francophone writers. Limited identification in the public sphere which in turn influences everything from popular media to academic work in France. Some social scientists use ‘issu(e)(s) de la diversité’, but also an umbrella term Looking at texts in Liverpool University Press on Francophone Afropean literatures: Authors were born and spent significant portions of their childhood in Africa. African culture whose education system was heavily influenced by France. Exception: N’Sondé as a post-migratory Afropean. Work focuses on geography of French banlieues. Quite different from cosmopolitan authors such as Mabanckou and Miano. Post-migratory Afropeans. 2nd and 3rd generation authors with postcolonial heritage can be seen as “post-migratory” artists. They have stronger links to France than the African continent. Criticisms include: “Afro descendance” and “Double exclusion”? Post-migratory Afropeans – Borderless and brazen? They do not enjoy the same international acclaim as cosmopolitan figures. eg. Mabonckou’s publicity machine. Popularisation of post-migratory Afropeans – they publish with smaller, specialist publishing houses. There is an importance of transmediality – Slam poetry, rap, CD ROMs, CDs. They have prefaces written by more famous scholars and stars eg. Lilian Thuram. Reading as a duty towards “social justice”. Representations of mobility across Afropean texts. Most works are stuck in Europe, in cities, in suburbs, with little chance of escape. There is a wide variety of ethnicities and experiences. Focus on marginalisation, economic problems, violence, struggle to escape through sport and education. Emphasis on lack of mobility to which some…

Read more

Share : facebooktwittergoogle plus
pinterest

Performing Trinidad in Butetown: Carnival, Community and Belonging – Dr Adeola Dewis – MLANG Guest Lecture 30.03.17

Dr Adeola Dewis is a Visual Artist and Researcher. Originally from Trinidad, Adeola completed PhD research at Cardiff University. Her current research is focussed on Trinidad Carnival performance and the translation of its self-empowering effects for art making and art presentation within the UK. This presentation engages her research into the Trinidad Carnival performance and its various crossings – including the crossing and translation of this performance in a Cardiff space. Having worked extensively with Trinidadian artists myself ( Tricia Lee Kelshall and Jointpop ) I am aware of  the critical importance of carnival to Trinidad. I always attend St Pauls Carnival in Bristol which is one of the biggest Afro-Caribbean events in the UK. I was keen to learn more about the Butetown Carnival and also felt that Adeola’s presentation would compliment my current focus on Haitian Kanaval in the ‘Imaging The Islands‘ Francophone Caribbean course that is part of my undergraduate Translation (BA) degree at Cardiff University. [Wez G]   Adeola began her talk by focussing on her native land. Trinidad has a world-renowned Carnival which is regarded highly as one of the best in the world. Her upbringing in this Carnival culture therefore places her as an ‘expert’. Trinidad was first colonised by the Spanish in 1498 yet it was the French planters that really brought Carnival to the island in 1783. The French never officially ruled Trinidad, although they were de-facto rulers, culturally and socially due to the large Francophone population there that governed the plantations and brought many of the enslaved Africans to work the cane-fields. There were Spanish laws and Trinidad was a Spanish colony for 300 years until handed over to Britain in 1797… Adeola brought forward the idea of a ‘collective individual body memory’, part of the essence of Carnival, and this dates back to the plantation culture. Performance undeniably has its roots in West Africa, and manifests in Carnival through Masquerade and Ritual. In Trinidad there was much difference between the different African languages, cultures and customs. This was added to the European values and cultural differences, later followed by the cultural input of Chinese and Indian indentured workers who migrated to the island, adding to the creolisation of Trinidadian culture. Mentioning some theoreticians of Theatre performance in the West Indies, Adeola spoke of how the Plantation, Maroons and Carnival were all inextricably linked. There is RECALL, RESISTANCE, REMAKING and RESTITUTION….

Read more

Share : facebooktwittergoogle plus
pinterest

La Musique: Wez G – Les Chansons Des Îles

Listen to Wez G – Les Chansons Des Îles byWez G on hearthis.at Wez G – Les Chansons des Îles Je vais vous emmener sur un voyage musical à travers les Caraïbes francophones. Nous couvrirons les sons de la Guadeloupe, de la Martinique et de Haïti et nous aurons un éventail d’artistes talentueux pour vous assurer un plaisir d’écoute total. Reculez et détendez-vous. Les chansons des îles se dirigent vers vous … I am going to take you on a musical journey through the Francophone Caribbean. We shall be covering the sounds of Guadeloupe, Martinique and Haïti and have an array of talented artists to ensure your total listening pleasure. Lay back and relax. The songs of the Islands are heading your way…. < p style=”text-align: center;”>:::TRACKLISTING ::: BélO – Lakou Trankil Eric Virgal – Aimé Césaire Manno Charlemagne – Zanmi Jude Jean, G.Benoit – Ki Lang Ou Pale Emeline Michel – Le Poisson de Nuage Kassav’ – Chouboule Tiwony – Air Pur Joëlle Ursull – Ti Bébé (An Poésie Kréyol) Marlène Dorcena – Panama Perle Lama – La Fièvre du Zouk Love Admiral T – Retour au Pays Natal Artistes Variés – Je Chante Pour Toi Haïti Manuel Césaire – Rhapsodie Martinique: II. La traversée, les cales, révoltes et tempêtes

Share : facebooktwittergoogle plus
pinterest

Wez G – Les Chansons Des Îles

les chansons des îles

Listen to Wez G – Les Chansons Des Îles byWez G on hearthis.at Wez G – Les Chansons des Îles Je vais vous emmener sur un voyage musical à travers les Caraïbes francophones. Nous couvrirons les sons de la Guadeloupe, de la Martinique et de Haïti et nous aurons un éventail d’artistes talentueux pour vous assurer un plaisir d’écoute total. Reculez et détendez-vous. Les chansons des îles se dirigent vers vous … I am going to take you on a musical journey through the Francophone Caribbean. We shall be covering the sounds of Guadeloupe, Martinique and Haïti and have an array of talented artists to ensure your total listening pleasure. Lay back and relax. The songs of the Islands are heading your way…. :::TRACKLISTING ::: BélO – Lakou Trankil Eric Virgal – Aimé Césaire Manno Charlemagne – Zanmi Jude Jean, G.Benoit – Ki Lang Ou Pale Emeline Michel – Le Poisson de Nuage Kassav’ – Chouboule Tiwony- Air Pur Joëlle Ursull – Ti Bébé (An Poésie Kréyol) Marlène Dorcena -Panama Perle Lama – La Fièvre du Zouk Love Admiral T – Retour au Pays Natal Artistes Variés – Je Chante Pour Toi Haïti Manuel Césaire – Rhapsodie Martinique: II. La traversée, les cales, révoltes et tempêtes

Share : facebooktwittergoogle plus
pinterest